Entretien avec les développeurs du LUMIX LX100

L'histoire du développement du LUMIX LX100

Les développeurs du LUMIX LX100 racontent leur passion.

The Story Behind LUMIX LX100 Development

Un design qui stimule la créativité du photographe

Pourriez-vous nous décrire le concept du LX100?

Seiichi Watanabe

Nous souhaitions en premier lieu créer un appareil photo numérique qui donne envie à l'utilisateur de sortir et de prendre des photos. Nous avons ainsi développé le concept de « stimulation de la créativité du photographe ». Pour que la photographie soit encore plus plaisante, nous avons développé un appareil photo compact que l'utilisateur peut emmener partout. Nous avons également optimisé les performances optiques sans accepter aucun compromis et opté pour un système manuel de type analogique, afin de rendre la prise de vue créative plus divertissante.

Lors de la concrétisation de notre concept, nous nous sommes intéressés au LC1. Nous avons ainsi mis au point un nouvel appareil photo numérique compact haut de gamme de marque en reprenant l'ADN du légendaire LC1 de la décennie passée.

A Design that Stimulates the Photographer's Creativity
A Design that Stimulates the Photographer's Creativity

Un appareil photo compact et fonctionnel

Cela doit avoir demandé beaucoup d'ingéniosité pour concevoir un appareil compact intégrant de nombreuses fonctinonalités.

Hiroshi Nakamoto

Nous avons beaucoup travaillé pour doter cet appareil photo, d'une taille similaire à celle du LX7, d'un grand capteur, d'un objectif grand diamètre, d'une grande batterie et d'un viseur électronique. Intégrant un objectif grand diamètre à l'avant et un écran ACL à l'arrière, cet appareil photo est d'une hauteur identique à celle du LX7 et possède les même angles arrondis que le LC1, conformément à nos souhaits conceptuels. Enfin, nous l'avons muni d'un viseur électronique haute résolution similaire à celui du GX7.

Contrairement aux appareils photo DSLM/DSLR, nous avons dû ajouter un moteur à l'objectif zoom. Les prototypes initiaux étant trop grands, nous avons essayé plusieurs combinaisons d'unités et d'éléments pour parvenir au format compact actuel.

Achieving Both Functionality and a Compact Size

Seiichi Watanabe

Nous n'avons jamais envisagé de sacrifier les fonctionnalités ou le fonctionnement au profit de la taille. Désireux de créer un appareil photo numérique alliant la facilité d'utilisation au plaisir d'utilisation d'un appareil photo manuel, nous avons dû adapter le format tout en gardant à l'esprit que l'appareil devait répondre à l'une des caractéristiques les plus attrayantes d'un appareil photo à objectif intégré : sa compacité.

Pour ce faire, nous avons supprimé toutes les options non liées au fonctionnement de l'appareil photo tout en réduisant la taille de la poignée et la disposition des outils de commande.

Pourquoi avoir opté pour un flash externe?

Seiichi Watanabe

D'un point de vue conceptuel, opter pour un flash externe nous a permis de libérer suffisamment d'espace pour les touches, les molettes et les autres composants des commandes situées sur le dessus de l'appareil.

Le LX100 reprend le style de base d'un appareil photo avec viseur électronique tout en étant adapté à la prise de vue à main levée. Lorsque le flash externe est monté, le LX100 offre un profil emblématique. Sa conception extérieure attrayante n'aurait pu être obtenue avec un flash intégré conventionnel.



Achieving Both Functionality and a Compact Size
Achieving Both Functionality and a Compact Size

À la recherche d'un appareil photo offrant un fonctionnement confortable

Avez-vous accordé une attention particulière à la disposition des touches et des autres commandes?

Seiichi Watanabe

Nous avons placé la bague d'ouverture non loin de l'extrémité avant du barillet de l'objectif. Sur un objectif ordinaire, la bague d'ouverture se trouve près du boîtier de l'appareil photo. Mais dans le cas présent, régler la bague d'ouverture de la main gauche tout en tenant la poignée de la main droite n'aurait pas été pratique du tout. En adaptant l'emplacement de la bague d'ouverture, nous avons pu concilier la compacité de l'appareil photo et le confort d'utilisation de l'objectif.

La touche de réglage du filtre est également facilement accessible. Le LX100 offre une fonction de réglage manuel de l'exposition et de l'application d'un effet de filtre, développant ainsi les possibilités de créativité photographique.

Hiroshi Nakamoto

La molette de compensation de l'exposition est placée plus près du bord. Elle est ainsi facilement accessible tout en regardant dans le viseur.

Seiichi Watanabe

Par ailleurs, la surface de la molette du curseur, située à l'arrière, est nervurée. Nous avons veillé à multiplier les bords dans cet espace limité pour éviter que le doigt ne glisse en tournant la molette et accordé une attention particulière à de nombreux détails pour simplifier au maximum l'utilisation tout en préservant la compacité de l'appareil photo

Pursuit of Comfortable Camera Operation

Avez-vous également porté une attention particulière à la sensation de déclic des bagues et molettes?

Hiroshi Nakamoto

Oui, bien sûr. Lorsque vous avez basculé la molette de réglage de la vitesse d'obturation de la position A vers une autre position, n'avez-vous pas ressenti une certaine résistance? Grâce à cette résistance, vous savez que la molette a changé de position sans même le voir. Nous avons longuement discuté de la sensation de fonctionnement avant de passer à la phase de conception. Nous avons comparé nos produits avec les produits d'autres entreprises, les appareils photos DSLM/DSLR, les appareils photo compacts et d'autres types de produits pour déterminer le fonctionnement le plus adapté, le poids, la sensation de déclic et le couple de rotation.

Pursuit of Comfortable Camera Operation
Pursuit of Comfortable Camera Operation

Une apparence qui change selon les conditons d'éclairage

Pourriez-vous décrire le choix des matériaux, des finitions et des couleurs?

Seiichi Watanabe

Pour souligner la qualité esthétique de la surface similaire au cuir de la poignée, nous avons conçu des poignées originales en noir et marron pour le LX100. Pour le boîtier argenté, nous avons harmonisé la couleur du symbole « L » avec la poignée.

Nous avons opté pour un boîtier métallique et choisi des traitements de surface colorés pour offrir une finition de qualité. Par exemple, les bagues usinées sont brillantes tandis que le boîtier de l'appareil photo est mat. Si tous ces éléments sont noirs, la couleur diffère légèrement, créant un effet tridimensionnel amélioré. Suivant les conditions de luminosité, l'appareil photo revêt une apparence différente.

Various Different Looks under Different Lighting Conditions

Hiroshi Nakamoto

Pour renforcer le caractère vif et nerveux de l'ensemble de commandes situées sur le dessus, nous avons satisfait la demande d'une finition métallique attrayante. Concevoir la partie supérieure de l'appareil photo pour atteindre une certaine hauteur n'a pas été facile mais nous ne voulions pas transiger.

Seiichi Watanabe

Motivés par le développement d'un appareil photo de qualité, nous avons su nous mettre d'accord malgré quelques idées parfois contradictoires. C'est formidable de voir tout le monde travailler aussi dur pour répondre à autant de demandes et requêtes.

Various Different Looks under Different Lighting Conditions
Various Different Looks under Different Lighting Conditions

Une attitude de fabrication sincère qui parle aux utilisateurs

Quel plaisir souhaitez-vous que les utilisateurs éprouvent en utilisant le LX100?

Hiroshi Nakamoto


La généralisation des téléphones intelligents se concrétise par la banalisation des prises de vues dans de nombreuses occasions et situations. De nombreuses personnes utilisent leur téléphone intelligent pour prendre des photos du quotidien. Le LX100 ne se contente pas de capturer de belles images en mode Auto. Il permet également à l'utilisateur de contrôler facilement l'expression en modifiant l'ouverture et la vitesse d'obturation. Je veux que les utilisateurs tirent pleinement profit du potentiel photographique du LX100.

Seiichi Watanabe


Je veux que les utilisateurs aiment toucher, manipuler et utiliser le LX100 comme bon leur semble. Un appareil compact comme le LX100 permet de percevoir l'environnement urbain différemment. Je serais heureux qu'ils transportent le LX100 partout et prennent juste du plaisir à faire des photos.

Quel est votre prochain rêve?

Seiichi Watanabe

La philosophie conceptuelle de Panasonic, qui est orientée sur le savoir-faire, a définitivement inspiré la conception du LX100. Si nos clients apprécient de plus en plus la photographie grâce au LX100, nous en serons plus qu'heureux. Nous continuerons de développer des produits qui dépassent les attentes de nos clients en nous appuyant sur leur point de vue.

• Le produit représenté sur certaines images est en cours de développement et peut être modifié sans préavis.