Les résultats d'essais indépendants
confirment un effet inhibiteur
du climatiseur Panasonic avec nanoe™ X
sur le nouveau coronavirus (SARS-CoV-2)

WIESBADEN, Allemagne--(BUSINESS WIRE)--Panasonic Corporation a annoncé aujourd’hui que, dans le cadre d’une première européenne, Texcell*1, une organisation mondiale de recherche sous contrat, a certifié l’effet inhibiteur sur le nouveau coronavirus (SARS-CoV-2) d’un climatiseur avec nanoe™ X. Texcell a vérifié un effet inhibiteur de 91,4% sur le nouveau coronavirus dans un espace de 6,7 m3 pendant 8 heures.

nanoe™ X est une technologie qui recueille l’humidité invisible de l’air et y applique une charge à haute tension pour produire « des radicaux hydroxyles contenus dans de l’eau ». Les radicaux hydroxyles inhibent la croissance de polluants comme certains virus et bactéries. Ils se caractérisent par leur forte oxydation et leur haute réactivité, impliquant une courte durée de vie. Contenu dans de minuscules particules d'eau, nanoe™ X a une longue durée de vie et peut se propager dans une pièce, et a un effet inhibiteur sur les substances aéroportées comme adhérées sur des surfaces.

En septembre 2020, et en collaboration avec Texcell*1, Panasonic a vérifié l’effet inhibiteur de la technologie nanoe™ X avec les avantages des radicaux hydroxyles sur le nouveau coronavirus dans un espace d’essai réduit de 45 L en utilisant un générateur de nanoe™ X. Pour approfondir ses recherches, Panasonic a effectué un test avec un climatiseur doté de nanoe™ X dans un espace de test plus vaste. Même dans ces conditions difficiles, Texcell a maintenant certifié que nanoe™ X a un effet inhibiteur de 91,4% sur le nouveau coronavirus dans un espace effectif de 6,7 m3 pendant 8 heures en utilisant le climatiseur avec nanoe™ X. Ces tests ont été effectués dans un environnement de laboratoire fermé et n’étaient pas conçus pour évaluer son efficacité dans des espaces de vie non contrôlés.

Panasonic effectue des recherches sur la technologie nanoeTM depuis 1997 et a vérifié son efficacité dans tout un éventail de domaines, notamment l’inhibition des microorganismes pathogènes (bactéries, moisissures et virus) et des allergènes, décomposant les particules PM 2,5 qui ont des effets néfastes sur l’organisme*2.

Panasonic continuera d’exploiter le potentiel de la technologie nanoe™ X pour éliminer les éventuels risques associés à la pollution de l’air, comme les nouveaux microorganismes pathogènes, en vue de créer des environnements sains pour les personnes à travers le monde.

Référence :
Test de l’effet inhibiteur d’un climatiseur équipé de la technologie nanoe™ X sur le nouveau coronavirus (SARS-CoV-2) dans un espace de 6,7 m3.

• Résumé
Une vérification comparative a été effectuée dans un espace de 6,7 m3 contenant le nouveau coronavirus (SARS-CoV-2).

 Résultats
Plus de 91% de l’activité du nouveau coronavirus (SARS-CoV-2) a été inhibée en l’espace de 8 heures.

Remarque : Cette vérification a été conçue pour produire des données de recherche de base sur les effets de nanoe™ X sur le nouveau coronavirus dans des conditions de laboratoire différentes de celles que l’on trouve dans les espaces de vie.

• Méthodologie et données
Organisation : Texcell (France)
Sujet : Nouveau coronavirus (SARS-CoV-2)
Appareil : Climatiseur avec nanoe™ X (modèle Etherea CS-Z25VKEW)
Méthode :

• Le climatiseur Etherea avec nanoe™ X est installé dans un espace de 6,7 m3.
• Un morceau de gaze imbibé d’une solution contenant le virus SARS-CoV-2 a été exposé à un climatiseur doté de la technologie nanoe™ X à une distance de 0,7 m dans une pièce de 6,7 m3 pendant 24 heures.
• Le titrage viral a été mesuré et utilisé pour calculer le taux d'inhibition.

• Résultat du test

Sujet du test

Taux d'inhibition

Capacité

Heures

SARS-CoV-2

42,4 %

6,7 m3

4 heures

SARS-CoV-2

91,4 %

6,7 m3

8 heures

SARS-CoV-2

99,7 %

6,7 m3

24 heures

Remarques :
*1 : Texcell est une organisation mondiale de recherche sous contrat spécialisée dans les tests viraux, la clairance virale, l’immunoprofilage, la R&D et la banque cellulaire BPF, destinés aux projets de R&D, BPIC (bonnes pratiques relatives aux impacteurs en cascade), BPL (bonnes pratiques de laboratoire) et BPF (bonnes pratiques de fabrication).

Forte de plus de 30 années d’expérience et de ses liens d’origine avec l’Institut Pasteur à Paris, Texcell possède une expertise reconnue depuis longtemps en matière de tests viraux et dispose d’une large gamme de protocoles pour la détection d'agents adventices.

Créée en 1997, Texcell est la première entreprise dérivée de l’Institut Pasteur de Paris.

*2 : Principales vérifications réalisées
- 12 mai 2009 : les effets positifs des particules d’eau chargées sur les virus, les bactéries et les produits chimiques agricoles ont été vérifiés.
- 20 octobre 2009 : l’effet inhibiteur des particules d’eau chargées sur le nouveau virus de la grippe a été vérifié.
- 20 février 2012 : l’effet d’élimination par les particules d’eau chargées des allergènes liés aux animaux de compagnie, des bactéries, des champignons et des virus a été vérifié.
- 16 janvier 2014 : les particules d’eau atomisées électrostatiques de taille nanométrique décomposent efficacement les particules PM 2,5 et inhibent la croissance des champignons liés au sable jaune.

A propos de Panasonic
Panasonic Corporation est un leader mondial du développement de diverses technologies et solutions électroniques destinées aux clients actifs dans les domaines des produits électroniques grand public, du logement, de l’automobile et des activités B2B. La société, qui a célébré son 100e anniversaire en 2018, s’est développée à l’international et gère aujourd’hui 528 filiales et 72 sociétés associées à travers le monde ; elle a enregistré un chiffre d’affaires net consolidé de 7 490 milliards JPY pour l’exercice clos au 31 mars 2020. La société, dont la mission est d’apporter de la valeur ajoutée par le biais de l’innovation dans toutes ses divisions, utilise ses technologies pour créer une vie et un monde meilleurs pour ses clients. Pour en savoir plus sur Panasonic : https://www.panasonic.com/global.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.